有很多英企到中國發展,也有很多中國企業去英本,促進了中國對英合作的發展。所以英語合同翻譯在企業的合作中顯得尤為重要,在企業沒有專職的英語翻譯時當有大量的資料、合同、文獻等需要翻譯時,則會選擇跟翻譯公司合作來。企業在選擇合同翻譯公司時最關心的就是翻譯質量和英語合同翻譯價格,下面就來看下天譯時代翻譯的英語合同翻譯服務。

英語合同翻譯-英文合同翻譯

英語合同翻譯屬專業性較強的翻譯類型,因此,英語合同翻譯有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結構嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。另外,在英語合同翻譯中,常常由于選詞不當而致詞不達意或者意思模棱兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此,英語合同翻譯就要謹慎選用容易混淆的詞匯。英語合同翻譯對企業或者個人來說都是非常重要的,合同對雙方權利義務有著明確的劃分,翻譯質量十分重要,因此,合同翻譯較好通過專業翻譯公司來完成翻譯服務。

英文合同翻譯原則

1、準確性原則:英文合同要求翻譯員在翻譯相關文件的時候,務必要把“準確嚴謹”作為首要標準提出,特別是合同中的法律術語、關鍵詞語的翻譯更應該重視。用詞準確,譯文完整,英文合同具備法律的約束力,因此合同翻譯務必嚴謹、措辭準確,譯文的完整準確也是翻譯合同的基礎。

2、精煉化原則:翻譯員在進行英文合同翻譯的時候還應該遵循精煉的原則,也就是說用少量的詞語傳達大量的信息,保證語言簡明扼要!英文合同翻譯譯文的通順著重要在條理清楚上,在處理長句、復雜句的時候也應該如此,盡量精煉,保證信息的完整、嚴密。

3、規范化原則:這個原則主要是說在英文合同翻譯的時候要使用官方認可的規范化語言或者書面語,在進行英文合同翻譯的過程中,其實首、尾以及正文中的一些必要條款都有自己的固定的格式和套語,翻譯員在翻譯的時候,要避免譯文中出現俚語或者方言。

天譯時代合同翻譯優勢

1、專業團隊,天譯時代翻譯擁有專業合同翻譯團隊,而且團隊規模不斷擴大。合同翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經驗,而且具備較高的翻譯素養,有能力、時刻準備為您提供專業、及時、準確的合同翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。

3、翻譯質量,天譯時代翻譯專業翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業的譯員擔任,流程管理規范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴格執行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質量。

4、保密性好,天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業職業道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料安全。

5、翻譯資質,天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網以及國家企業信用信息公示系統查詢,翻譯章經過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。

英語合同翻譯售后保障

天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶的聯系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據,如果客戶發現任何問題,可隨時與我們溝通。

如果您有英語合同翻譯需求不妨交給天譯時代翻譯公司, 每頁英語合同都是經過嚴格測試且在具備相關翻譯經驗的資深譯員翻譯,并為國內外多家企業提供高品質的英語合同翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議為客戶保密。如果您想了解具體的英語合同翻譯服務,歡迎咨詢官網在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案。