翻譯醫療診斷書怎么收費?在海外就醫或者出國攜帶藥品時,需要將患者的醫療診斷書報告翻譯成響應國家的官方語言,這需要比較非常專業的醫療翻譯才能完成,因此醫療診斷書翻譯一般都是由專業的翻譯機構來完成。天譯時代經常會接到醫療診斷書翻譯的咨詢,大家都比較關心專業性的醫療診斷書翻譯怎么收費,下面就和天譯時代來看看醫療診斷書翻譯報價。
醫療診斷書翻譯是難度較高的翻譯項目,其中會涉及到很多醫療專業性的詞匯及術語,而且對翻譯精確度的要求也非常高,因此普通的譯員無法勝任,只有經驗豐富的醫學背景翻譯人員才能 醫療診斷書翻譯的專業性、準確性和一致性。用專業、規范的醫學用語準確傳達原始病例的信息,使翻譯文件更加符合國外醫療專家的閱讀習慣,提高治療效率。
醫療診斷書翻譯資質
1、翻譯資質:在工商行政部門注冊的、翻譯章經過備案的翻譯公司都屬于具有翻譯資質,其營業執照經營范圍里必須包含翻譯服務;
2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯章,印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應英文翻譯須有“Translation”字樣;天譯時代翻譯公司可提供中英文雙語對照的公章和翻譯章;
3、翻譯聲明:翻譯件要求翻譯譯員需要確認:原文件的準確翻譯、翻譯日期,翻譯譯員的完整姓名和簽名、翻譯譯員的詳細聯系信息;
天譯時代翻譯公司是由國內正規專業涉外翻譯服務機構,由國家工商局注冊備案的專業翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網以及國家企業信用信息公示系統查詢,我司經公安局特批中英文“翻譯專用章”,供各類涉外資料的認證(翻譯蓋章)服務具備相關的翻譯資質,可為出國留學、移民、辦理簽證供專業快捷的證件材料翻譯服務,證件翻譯服務包括翻譯、專業排版、加蓋翻譯專用章或公章以及郵寄服務,符合國際通行的標準,翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認可,暢通全球。
翻譯醫療診斷書怎么收費
醫療診斷書翻譯的難度較高,大多采用專業級的翻譯標準,因此醫療診斷書翻譯的價格也要高一些。我司是根據醫療診斷書要翻譯的語種及翻譯量來核算翻譯的價格的,根據據中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計統計出的字數/1000×單價就是最終的醫療診斷書報價,具體的醫療診斷書需要具體內容來評估價格,也可以將文件發給我司客服,我們會給您詳細的醫療診斷書翻譯報價及返稿時間。
對于翻譯醫療診斷書怎么收費,醫學病歷翻譯較好通過專業具有翻譯資質的翻譯公司來完成,天譯時代翻譯公司是具有涉外翻譯資質政府認可的翻譯機構,我司有專業的人工翻譯團隊,可以提供各類醫學病歷、診斷報告、檢驗單、出入院記錄單、醫囑、體檢報告的翻譯及蓋章服務,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規翻譯章,如果您想了解具體的醫療診斷書翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案!