隨著翻譯市場的發展,翻譯公司層出不窮,但由于翻譯質量和翻譯報價的參差不齊,客戶很難選擇。下面,以韓語翻譯為例,翻譯公司是如何進行翻譯報價的呢?
韓語翻譯報價按照翻譯類型通常分為口譯報價、筆譯價格;按照難度分為專業技術翻譯、個人文件翻譯,下面詳細介紹:
1、韓語口譯翻譯報價的制定主要分為陪同翻譯、談判翻譯、商務英語翻譯、同聲傳譯等翻譯模式,其價格主要是根據翻譯難度和行業、配備譯員數量、翻譯時間來制定的;特殊的如外派翻譯、入駐翻譯的價格也不一樣。
2、韓語筆譯翻譯報價方式主要是根據行業、專業難度、字數、時間來制定的;例如醫學專業資料翻譯比個人文件(簡歷之類)的翻譯價格稍高點,字數多,價格也多;反之渝少。
3、韓語專業技術翻譯報價方式,主要是指行業專業技術論壇翻譯、專業技術文件翻譯,翻譯水準要求高,對于譯員的翻譯水平、職業素養要求也高等要求,主要是按照翻譯難度來制定翻譯價格。
4、韓語個人文件翻譯報價,例如簡歷、證件、出生證明、學歷、證件、婚煙證明、房產證等個人文件、證件、資料的翻譯價格,通常要比專業技術文件翻譯要低。
如需了解詳細的翻譯報價,敬請咨詢天譯熱線:400-080-1181.