專利作為技術信息最有效的載體,囊括了全球90%以上的技術信息,由此可見,專利翻譯不僅要求翻譯人員具有很高的外語水平,同時還要熟悉專利相關行業領域的專業術語,否則就會給專利申請人帶來很大的損失。
專利翻譯是天譯時代翻譯公司的專長之一,公司的專利翻譯項目組可以專業提供多語種的專利翻譯服務,經過多年積累的大量專利翻譯經驗,翻譯的總量和質量都有大幅提高,并在和國內外不同領域客戶的交流中,我們熟悉了各國的專利申請要領,可以提供精確、快速的專利翻譯服務,為成功申請專利奠定了良好的基礎。
專利翻譯范圍:
專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、機械專利、汽車專利翻譯、通信專利、電子專利、電器零件專利、化工專利翻譯、生物醫藥專利、醫療器械專利、國家發明專利、實用新型專利、外觀設計專利、知識產權專利、專利說明書翻譯。
專利翻譯語種:
日語專利翻譯、專利英語翻譯、德語、韓語、意大利語、法語、俄語等其他語種。
專利翻譯要點:
5.翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應該更多審看。較好留出充分時間加以保證。一遍從發明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。
專利翻譯報價:
北京天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質的專利翻譯服務。 天譯時代翻譯公司專利翻譯服務熱線:400-080-1181