英譯中翻譯的千字價格是多少錢?隨著我國和世界交流的不斷增多,翻譯需求也在不斷增多。不同類型的合同、說明書、手冊、專利文件、論文、醫學資料等都是非常常見的翻譯項目。那么,英語文件資料翻譯成中文是怎么收費的呢,北京天譯時代翻譯公司就來說一下,英譯中翻譯的千字價格是多少錢?

英譯中的翻譯價格取決于英語文件專業難度、翻譯要求,北京天譯時代翻譯將英譯中文件翻譯劃分難度要求不同的等級,來具體決定翻譯價格。具體英譯中參考價格如下(單位:元/千字):

描述閱讀級商務級專業級出版級
文件用途閱讀性文件的理解、個人參考個人或公司商務資料文件 ,高層或者外國客戶看專業文件、專利文件、專業性強的文件國外SCI、EI期刊投稿,出版的專業書籍
專業詞匯比例5%≤10 %-20%20%-40%≤50%
文件類型信、郵件、文章、網站內容的閱讀簡介、簡歷、移民材料等商務文件說明書、手冊、合同、標書等文件書籍以及需要發表的論文
處理流程譯員翻譯+自校+排版資深譯員翻譯+專家級審校+排版+CAT技術機檢+品質初審資深譯員翻譯+審校+排版+CAT技術機檢+品質初審+ 審校老師專業二審專業領域譯員+審校+排版+CAT技術機檢+品質初審+高級譯審老師潤色
檢查項不影響理解其他錯誤用語考究,符合目標語言用語習慣專業名詞及語感術語準確度,符合論文發表翻譯要求
英譯中150170-240280-320428
中譯英135150-140260-300428

溫馨提示:

1. 字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數,不計空格"顯示的數字。

2 以上報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。

3 天譯時代翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。

以上英譯中翻譯價格是為了更好的回饋新老客戶、參考國內翻譯公司報價,結合我公司推出的一些優惠活動來制定的,實際翻譯價格可能與此有所不同,具體報價請來電或在線咨詢。

北京天譯時代匯集了國內大量的優秀翻譯人才,譯員都是符合資質的專業翻譯人才,不同行業領域都有專業譯員處理翻譯工作,專業的翻譯加上雙重校審,更好把握翻譯質量。如果您有翻譯需求,歡迎撥打我們的服務熱線:4000—080—1181。