旅游宣傳冊翻譯怎么收費,最近旅游業發展非常火熱,國際友人慕名來華旅游,國內各個旅游城市也紛紛制作旅游宣傳資料來擴大宣傳力度。旅游宣傳手冊的較大用途就是為了向游客介紹當地的自然美景,文化遺產,風俗民情等,從而促進當地經濟發展。旅游宣傳冊的翻譯工作顯得非常重要,如果旅游宣傳冊的翻譯工作沒有做好,那就起不到引人入勝的效果,自然也達不到激發游客旅游的目的,那么旅游宣傳冊翻譯怎么收費,今天天譯時代翻譯就介紹一下宣傳手冊翻譯收費標準

旅游宣傳冊翻譯怎么收費-宣傳手冊翻譯收費標準

翻譯公司翻譯旅游宣傳手冊是按照具體專業要求和資料難度,原語種,目標語種,待譯資料總量和加急程度等因素來決定。如果旅游宣傳手冊翻譯只是內部借鑒使用能只需要閱讀級的譯文,如果是旅游宣傳手冊翻譯用于宣傳商用則會用到專業級別以上的標準,在翻譯完成之后,會加上審校、潤色等流程,保障譯文的質量。不同的翻譯需求所需的價格也會有很大差異。

旅游宣傳手冊翻譯如果是常見語種,比如英語翻譯,費用肯定也是要略低一些,畢竟翻譯人員數量龐大,也非常容易積累經驗。但是如果是日韓語就會略高,德語、法語、俄語雖然也比較常見,但是翻譯要求高,收費也會更高一些。而其他小語種翻譯人員本身的數量就很少,加上翻譯要求很高,相應的一些收費也會有所提升。

旅游宣傳手冊翻譯收費標準是通過統計文件資料的字數來收費的,統計方法是根據中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數,在根據翻譯語種和翻譯難度來確定千字翻譯的價格,如果是旅游宣傳手冊翻譯,對專業性和翻譯質量的要求不高,由初級譯員就可以翻譯,收費就很低,如果是專業性強的資料翻譯,就得由專業的資深譯員翻譯,收費自然也會更高。正常情況下中英文旅游宣傳手冊普通使用參考價格為130元/千字符數起。具體的價格要根據實際翻譯需求調整價格,具體的翻譯價格在線咨詢客服。

天譯時代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經驗,擁有眾多專業翻譯工作者,手冊翻譯一直是公司的核心業務。天譯時代有著專業的手冊翻譯翻譯項目組,會根據手冊文件匹配相應的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對, 譯文的專業性和準確性。手冊翻譯組譯員都是具備行業背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對手冊翻譯有著深刻的認知,熟悉相關的術語和詞匯,翻譯宣傳手冊翻譯也會更專業。滿足客戶的宣傳手冊翻譯翻譯需求,達到客戶的較大滿意。

對于旅游宣傳冊翻譯怎么收費,這就需看你需要哪方面旅游宣傳冊翻譯服務,針對不同類型難度的旅游宣傳冊有不同的翻譯報價,天譯時代翻譯公司是國內專業具有涉外翻譯資質的優秀翻譯機構,我司有專業的人工翻譯團隊,會根據客戶文件專業性和難易度成立專業的翻譯項目組,對要翻譯文件做定性分析,嚴格控制翻譯進度,保障文件翻譯的專業性與質量。遵循客戶用途和要求,可簽署保密協議,為客戶保密文件,如果您想了解具體的旅游宣傳冊翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案!